第三回 玉庭有诏 惊鸾有疾(26)
底色 字色 字号

第三回 玉庭有诏 惊鸾有疾(26)

    而今再思前事只觉茫然空缈。www.xuanji.me也惟有族人落魄飘零之殇终是清晰印在心上。妘楸冷眼觑看郑娇留下的其父之佩剑,自省万般情仇皆是徒劳!惟有为族人争一方容身之天地方是正道!

    有宫女察觉主上神色属实不佳,不免忧心,关问道,“夫人还好?切不可与这等小人一般见识!”

    妘楸这才回神,略吐胸中郁闷,重又定了定心意,喃喃自语,”可也算是平生所见最蠢的一只!”想着不禁又怜悯起蔚朔,“郑鸣生不能行辅君佐政之责,死后还要留这么个祸害遗其君上……”说时微微摇头,几声叹息,却也无意再为此烦心,只另外又问,“韶华殿还没有消息?”

    宫女答,“薏奴回来好一会了!全让那郑良人给耽搁了!只是,薏奴说,王上自认并无疏漏!”

    妘楸闻言又紧锁娥眉,愁云堆面,自省自问,“倒底错失何处?莫不是非等四剂药齐下?必得我亲去才见起色……”她左右思衡,还是决意亲往查看。于是唤来宫女,令其为自己略施粉黛。

    宫女们也是讶异,有人趣言,“夫人素日从不屑脂粉香气,何以今眼见日落,又起了这样兴致?”

    妘楸浅淡笑笑,应说,“近来疲累,面无血色,怎好行走君前!若按礼法论讲,岂非‘失仪‘?”

    经宫女一番扑粉染脂,苍白面色总算又见生机,妘楸于镜前顾看几回,虽觉怪异,可是为掩伤情也惟有如此,于是又添了件衣衫,便往韶华殿来。

    临行有宫女请示,“郑女所遗剑匣如何处置?”妘楸简言,“你知鹿苑最北有白水潭?沉潭即可!”

    韶华宫这边,过酉时四刻,蔚朔即给青鸾喂下最后一碗药汤,青鸿同样定时守在一旁,凝神看着,仿佛榻上人物会随时弹身坐起一般。正是这时,妘楸匆匆赶来,蔚朔见她如见救星,忙起身央告,“你可来了!快来看看!四罐药依你嘱咐皆已灌下,却也未见任何回转之象啊!”

    “是啊!你配得倒底什么‘灵丹妙药’!又腥又苦!只当你要把死人熏活!却也无用!”青鸿抱怨。

    妘楸不作理会,拨开二人,委身榻前,拉过青鸾手臂,微垂双眸,静气凝神,细细切起脉象。

    蔚朔凑到近前,定眼看了片时,忽而问道,“你涂了脂粉?”语气讶疑,追着又问,“奇了!你素日不爱这些!”说时又近前一步,在妘楸身上嗅了又嗅,“还熏了香?可真是奇了!你这是……”

    妘楸挑眉睨视,目色清冷,蔚朔顿时禁声,忙又赔笑道,“你欢喜就好!欢喜就好!我只稀奇……”

    妘楸重又闭目凝神,切回脉上足有一刻钟之久,终是长长吁了口气,叹说,“想是能成!”

    “何意?”青鸿质问,“灌了这些个腥汤苦水,也只落个‘想是能成’?你倒底有无把握将人救活?”

    “鸾姑娘情形……也只能是尽人事,听天命!我已竭我所能,自是希望能有所成……”

    “是竭你所能还是装模作样?”青鸿最后一丝希望破灭,难免悲愤交加,“实则鸾儿早已性命呜呼对不对?是你为博贤名偏要弄出这不知什么烂草煮出的苦水来折磨她羞辱她!是不是?!”

    “你住口!”蔚朔怒目呵斥,“早与你说过——她救是情分,不救是本分!她原可不必耗这心神!”

    “她或是博贤名,或是藏诡计!天底下从来都是无利不往!你真当她是好人……”

    “出去!”蔚朔狠推了青鸿一把,险将她推倒,“再敢对妘楸不敬,看我不打死你!滚出去!”

    喜欢相思策请大家收藏:相思策bayizww网更新速度全网最快。
上一章 回书页 下一章 加入书签

设置

字体大小
大师兄失忆以后全文阅读 变成最后一条龙后我被献给了反派免费阅读 被渣男抛弃后小美人沦落街头免费阅读 病娇大佬的小娇气太甜了免费阅读 囚金枝最新章节 【快穿】被病娇小狼狗们盯上了怎么破最新章节 穿成內侍后总在劝皇上雨露均沾阿匪 【快穿】每次穿越后都成了反派心尖宠眠冬 霍格沃茨之我叫斯内普小说 被高冷豹攻饲养了怎么破最新章节 长宁将军免费阅读 替身受假死之后最新章节 【快穿】病娇修罗场警告起点 求道从红楼开始格格党 [快穿]被黑化大佬占有免费小说 好女难嫁最新章节 碧落天刀风凌天下 【快穿】黑化反派,宠上天最新章节 云鬓添香免费阅读 重生后成了皇帝的白月光免费阅读 封先生的撒娇精又奶又甜免费阅读 表小姐要出家免费阅读 【ABO】学霸又在装奶狗了免费小说 be后大佬们都说我是白月光免费阅读 [ABO]跟渣攻先婚后爱了全文 重生后宝贝每天都在打脸最新章节 节令师太上布衣 错拿了女主剧本的咸鱼免费阅读 我的诡异人生最新章节 这些妖怪怎么都有血条最新章节 【快穿】恶毒男配洗白攻略 人道大圣全文阅读 将军被我骗了心以后最新章节 正义的使命 山村小神医 山村傻子神医 五十年代军工大院 正义的使命 大奉打更人 边水往事 他的暗卫 山村傻子神医 山村傻子神医 岁岁平安 山野浑小子林生李桃花 正义的使命 五十年代军工大院 天倾之后 在星际开密逃