是那标志性的管乐声一出,音乐常识足够的那些一耳朵就听出来了这布鲁斯的味可太正了。
随后短路的灯光恢复正常,顶光开始旋转着在舞台的地面上打出各种运动中的光斑。这纯正的复古味,配上那管乐带起的“山路十八弯”的调调,现场的摇滚迷和圈里的都只能说一声服气!
就味正到了这个份上,而且开始偏蓝调的布鲁斯摇滚,在华夏真就是前无古人,后有来者也难的那种。
几秒钟的前奏一闪而逝,在长号的一个收尾后,所有乐器集体空拍,把这段时间完全交给了席尔瓦。
随着节奏扭动下肢的席尔瓦,在没有停止身体律动的情况下,开口唱道:“heniasalittlegirl(当我还是个小女孩的时候)……”
在场听过席尔瓦歌的人,九成以上都是第一次听她唱快歌,这一开口清楚的咬字加上柔和醇厚的音色,带点甜音soul的感觉就出来了。
要说soul,那还得是老黑,所以taturner当时把这歌演绎出来的效果,是绝大部分翻唱者都难匹敌的。
但边浪用是席琳迪翁的版本来和席尔瓦做对标,这次正式的演出一开口,边浪只觉得稳了!
随着音乐再起,席尔瓦的歌声继续:“ihadaragdoll,onlydolliveeveroned……(我有一个破布娃娃,这是我仅有的一个娃娃)……”
就算大屏上有翻译,但绝大多数乐迷是不看的,就光凭旋律和声调,就能判断出自己是不是喜欢这首歌。
但全靠听就能听出歌词意思的那些乐迷就不一样了,他们觉得边浪能写出这词来,就不像是一个华夏人!
英语歌词通常来说都简单得很,也不存在强对仗这一说,但是韵脚却是压得非常的工整。尤其是这种来自上世纪60年代的歌……
关键从这一点歌词和歌名来判断,这些人是真猜不出后面这歌词会怎么发展。
至于像艾芙琳他们这些对席尔瓦更为熟悉的人,惊讶程度更比现场这些华夏乐迷们高。
首先,这次是真让他们看到了一个和以往截然不同的席尔瓦。其次,那就是边浪那根本看不见边界的创作能力了。
对于他们来说,不管是soul、蓝调还是布鲁斯,了解的程度都要比华夏人深太多,所以边浪能弄出味那么正的一首歌来,他们就觉得是相当不可思议的事情。而且这歌一听就是女性视角的,边浪一个大男人是怎么写出这个词来的?
随着歌词的推进,席尔瓦的状态也越来越好,以往大多站桩唱的她,今天在这歌曲和氛围的带动下,欢脱的就像是一只刚吃了苜蓿草的兔子。
而这首大情歌,确实也如席尔瓦此刻的表现一般炽烈:
“noiloveyoujttheayilovedthatragdoll
而如今我爱你就像是我爱的的那个破布娃娃
butonlynoylovehasgron
但直到现在我的爱也在增长
anditgetsstronger,everyay
它日益变得坚定
anditgetsdeeper,letsay
它变得深沉,让我说
anditgetshigher,daybyday
它变得日益高耸
anddoiloveyouyohy
我爱你么?哦,我?
yehriverdeepountahigh
就像是河流一般深沉,就像是山峰一样高耸
ifilostyououldicry
如果我失去你我会哭么?
ohhoiloveyoubaby,baby,baby,baby
哦,宝贝我是如此爱你……”
在这第一段中,按照边浪的指导,席尔瓦把转音、挑八度升调,等等这些技巧全都用上了,而且也是第一次挑战咬字速度那么快的歌,真的是让熟人重新